Beëdigde vertaling huwelijksakte Pools ↔ Nederlands

Een beëdigde vertaling van uw huwelijksakte (akt małżeństwa) is vaak nodig bij de inschrijving van uw huwelijk in Nederland, een verblijfsaanvraag bij de IND of een naamswijziging. Als beëdigd vertaler Pools-Nederlands (WBTV) lever ik een vertaling die overal wordt erkend.

De gemeente vraagt bij de inschrijving van een buitenlands huwelijk vrijwel altijd om een beëdigde vertaling van de huwelijksakte. Ook de IND verlangt deze vertaling bij gezinshereniging of een verblijfsvergunning.

Ik vertaal zowel het verkorte als het volledige afschrift van de Poolse huwelijksakte, inclusief eventuele aantekeningen over een scheiding of naamswijziging. Een meevertaalde apostille is uiteraard mogelijk.

Upload een scan van uw huwelijksakte en ontvang vooraf een heldere offerte met prijs en levertijd.

Wat valt hieronder?

  • Odpis skrócony aktu małżeństwa (verkort afschrift)
  • Odpis zupełny aktu małżeństwa (volledig afschrift)
  • Huwelijksakte met apostille
  • Akte met aantekening van echtscheiding
Beëdigd vertaler (WBTV)
Officieel erkend
Snelle levering

Beëdigde vertaling huwelijksakte Pools ↔ Nederlands laten vertalen?

De prijs hangt af van de omvang en complexiteit van het document. U ontvangt altijd eerst een vrijblijvende offerte.

Offerte aanvragen

Veelgestelde vragen