Przysięgłe tłumaczenie aktu małżeństwa polsko-niderlandzkie
Przysięgłe tłumaczenie aktu małżeństwa jest często wymagane przy rejestracji małżeństwa w Holandii, wniosku pobytowym do IND lub zmianie nazwiska. Jako tłumacz przysięgły polsko-niderlandzki (WBTV) dostarczam tłumaczenie uznawane wszędzie.
Przy rejestracji zagranicznego małżeństwa gmina niemal zawsze wymaga przysięgłego tłumaczenia aktu małżeństwa. Również IND wymaga tego tłumaczenia przy łączeniu rodzin lub wniosku o pobyt.
Tłumaczę zarówno odpis skrócony, jak i zupełny polskiego aktu małżeństwa, włącznie z ewentualnymi adnotacjami o rozwodzie lub zmianie nazwiska. Apostille można oczywiście przetłumaczyć razem z dokumentem.
Prześlij skan aktu małżeństwa i otrzymaj z góry jasną wycenę z ceną i czasem realizacji.
Co obejmuje ta kategoria?
- Odpis skrócony aktu małżeństwa
- Odpis zupełny aktu małżeństwa
- Akt małżeństwa z apostille
- Akt z adnotacją o rozwodzie
Potrzebujesz tłumaczenia?
Cena zależy od objętości i złożoności dokumentu. Zawsze najpierw otrzymasz niezobowiązującą wycenę.
Zapytaj o wycenę