Przysięgłe tłumaczenie wyroku rozwodowego polsko-niderlandzkie

Przysięgłe tłumaczenie wyroku rozwodowego lub adnotacji o rozwodzie jest potrzebne przy ponownym ślubie, zmianie nazwiska lub rejestracji stanu cywilnego w Holandii. Jako tłumacz przysięgły polsko-niderlandzki (WBTV) dostarczam uznawane tłumaczenie.

Gmina i IND wymagają przy zmianie stanu cywilnego tłumaczenia przysięgłego. Dotyczy to zarówno polskiego wyroku rozwodowego, jak i aktu małżeństwa z adnotacją o rozwodzie.

Tłumaczę cały wyrok wraz z uzasadnieniem prawnym lub — jeśli to wystarczy — odpis aktu małżeństwa z adnotacją o rozwodzie. Chętnie doradzę, co jest potrzebne w Twojej sytuacji.

Prześlij dokument i zaznacz, dla której instytucji jest przeznaczony, abym mógł przygotować trafną wycenę.

Co obejmuje ta kategoria?

  • Wyrok rozwodowy
  • Akt małżeństwa z adnotacją o rozwodzie
  • Wyrok rozwodowy z apostille
  • Postanowienie sądu
Tłumacz przysięgły (WBTV)
Oficjalnie uznawane
Szybka realizacja

Potrzebujesz tłumaczenia?

Cena zależy od objętości i złożoności dokumentu. Zawsze najpierw otrzymasz niezobowiązującą wycenę.

Zapytaj o wycenę

Często zadawane pytania